WEEKLY
TORA PORTION
by
Haham Eliezer Papo, Sarajevo (Ottoman Turkish Empire) 5545 / 1785
CE
Our
Rabbis taught that a person should review the weekly Tora portion
by reading each verse twice in Hebrew and once in Aramaic.
Whoever
follows this practice will live a long life. This mitzvah ideally
performed on Friday, but those who are busy working is to do so on
Shabbat morning.
If
you are not able to read well on your own, read the portion with someone
else. The Kabbalists were emphatic on the importance of reading the
Tora with exceeding accuracy and with the correct musical notations.
Since
the Tora is the word of the Holy One blessed-be-He, it contains mysteries
within each letter and tittle of a letter. The entire Tora is a combination
of the sacred Names of God. Even if we do not understand the full
power and meaning of the words, we should
read them with reverence.
The
purpose of reading the Aramaic translation is to clarify the meaning
of the text. Since we no longer speak Aramaic, the essential mitzvah
is accomplished by reading the Tora portion with Rashi's commentary
or in a proper translation in the vernacular. If possible, read the
Aramaic translation as well as Rashi's commentary or a translation
into the vernacular.
This
is from Haham Papo's Pele Yoetz (An Encyclopedia of Ethical
Living) which is available in all Jewish bookstores. The Pele Yoetz
was first printed in Constantinople, Turkey in 5585 /1825 CE. It was
popular among both Sephardim and Ashkenazim across Europe and Asia.
The work has been printed in Hebrew, Ladino, Judeo-German, Arabic
and German.